中國消費(fèi)者報(bào)北京訊(記者武曉莉)北京冬奧會(huì)上不斷上熱搜的王濛的解說,聽障人士也能享受到。近日,中國聾協(xié)在社交平臺(tái)上發(fā)出了一封特別的感謝信,信中說:“我們非常感謝咪咕視頻首次在冬奧會(huì)直播中創(chuàng)新加入智能字幕功能,讓聽力有障礙的朋友們也可以無障礙觀看冬奧體育賽事直播,通過實(shí)時(shí)字幕‘聆聽’精彩解說,沉浸投入到冰雪賽場的每一個(gè)動(dòng)人心魄的瞬間。”
其實(shí),在科技感滿滿北京冬奧會(huì)上,暖心科技從未缺席。智能字幕、智能語音服務(wù)、手語播報(bào)數(shù)字人等“有溫度”的技術(shù),讓“同一個(gè)世界”見證了“同一個(gè)夢想”的綻放。據(jù)了解,全球有超4億人聽力受損,被“聽不清、聽不真”所困擾。如何打破“無聲的世界”。正如中國聾協(xié)所說,由于錯(cuò)別字識(shí)別和信號(hào)遲延等原因,直播字幕歷來都是難點(diǎn),體育賽事的直播字幕更是難上加難,此前,智能字幕很少出現(xiàn)在大型國際賽事的超高清直播中。不過,在AI技術(shù)的支持下,企業(yè)已經(jīng)開始講語音文字互轉(zhuǎn)技術(shù)直接納入到信息傳遞媒介中,并成為趨勢。如何讓體育的激情傳遞給更多的人?科技打開了一扇同頻共振的窗。
“我們可以去看王濛的解說了!”在一個(gè)無障礙小組交流群中,群友們也紛紛為智能字幕點(diǎn)贊。感謝與感動(dòng),正是來自于咪咕視頻在冬奧會(huì)直播中上線的智能字幕,這個(gè)功能還有個(gè)溫暖的名字——“為了聽不到的你”。集語音識(shí)別、智能翻譯、字幕生成等功能于一身的咪咕智能字幕,在賽事直播過程即可同步呈現(xiàn)字幕,讓解說“聽得見”更“看得清”。
智能字幕不僅為聽障人士打造了“信息無障礙”的橋梁,對(duì)于聽力正常人士同樣適用。觀眾常常因各種原因,將比賽直播調(diào)至“靜音”狀態(tài),或在嘈雜的環(huán)境中因聽不清而錯(cuò)過了比賽的精彩時(shí)刻,抑或是因不夠了解賽事專業(yè)術(shù)語而顯得“一頭霧水”。智能字幕依托語音識(shí)別技術(shù),結(jié)合神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法,應(yīng)用體育垂直場景的實(shí)時(shí)糾錯(cuò)自然語義能力,可達(dá)到98%的準(zhǔn)確率,讓不同人群在任何環(huán)境中都可以暢享實(shí)時(shí)專業(yè)解說。
此次的冬奧智能字幕,不僅提供中、英雙語字幕的呈現(xiàn),還覆蓋了花樣滑冰、短道速滑、單板滑雪、自由式滑雪等數(shù)百個(gè)比賽場次,為世界各地的云上觀眾提供全程陪伴。當(dāng)“科技冬奧”打破語言和國界的壁壘,帶領(lǐng)大家追逐熱愛,擁有更多幸福感,這場冰雪盛會(huì)注定令人難忘。
官方微信公眾號(hào)
官方微博